1 00:00:00,037 --> 00:00:04,305 This drama is based on fiction and any similarity to real people, places, or events are purely coincidental 2 00:00:04,695 --> 00:00:06,000 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing 3 00:00:06,095 --> 00:00:08,075 This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 4 00:00:09,880 --> 00:00:12,100 Agent Hyun Jun, who is the best in the Special Forces team, 5 00:00:12,255 --> 00:00:15,300 falls in love at first sight with Seung Hee... 6 00:00:15,316 --> 00:00:18,338 And Sa Woo, who was introduced to Seung Hee by his hometown friend Sang Hyun, 7 00:00:18,440 --> 00:00:20,774 also falls in love with Seung Hee at first sight. 8 00:00:20,928 --> 00:00:24,392 One day, Hyun Junand Sa Woo are captured by suspicious men, 9 00:00:24,393 --> 00:00:28,817 and go through rigorous tests and special training to then join the NSS. 10 00:00:29,308 --> 00:00:33,300 Not knowing that they had fallen in love with the same woman, 11 00:00:33,562 --> 00:00:37,204 the two meet Seung Hee again on their first day at work. 12 00:00:37,424 --> 00:00:42,686 Although Hyun Junand Sa Woo find out that their meeting with Seung Hee was set up and feel uncomfortable, 13 00:00:42,934 --> 00:00:45,340 they fail to put aside their romantic feelings. 14 00:00:45,467 --> 00:00:52,062 Hyun Junkisses Seung Hee unexpectedly, and their secret relationship within the NSS starts. 15 00:00:52,294 --> 00:00:55,958 Hyun Junand Sa Woo safely finish their first mission. 16 00:00:56,058 --> 00:00:57,653 Also, after they are given a break from work, 17 00:00:57,715 --> 00:01:00,497 Hyun Junand Seung Hee leave for Akita on a trip for just the two of them. 18 00:01:00,749 --> 00:01:05,436 Sa Woo is sent on a mission by himself to assist the North Korean nuclear physicist, Hong Seung Ryong, 19 00:01:05,581 --> 00:01:07,188 to defect... 20 00:01:16,249 --> 00:01:18,467 Episode 4 21 00:02:25,165 --> 00:02:27,971 Wh-who are you? 22 00:02:29,835 --> 00:02:31,771 Wh-what? 23 00:02:31,956 --> 00:02:34,266 You know what it is. 24 00:02:34,561 --> 00:02:36,586 Give it to me. 25 00:02:36,780 --> 00:02:38,411 Why are you doing this? 26 00:02:38,660 --> 00:02:41,908 What is this thing that you're telling me to give? 27 00:03:18,716 --> 00:03:20,589 Hey, Mr. Black. 28 00:03:20,717 --> 00:03:23,081 Dr. Hong has been terminated. 29 00:03:23,278 --> 00:03:25,305 He didn't have it either. 30 00:03:25,558 --> 00:03:28,482 I think they took it. 31 00:03:29,182 --> 00:03:31,869 Keep me in the loop. 32 00:03:50,433 --> 00:03:52,312 What is that? 33 00:03:52,735 --> 00:03:54,922 Uh. It's nothing. 34 00:04:01,370 --> 00:04:03,159 What do you mean it failed? 35 00:04:03,331 --> 00:04:06,474 Hong Seung Ryong and our three agents... 36 00:04:06,619 --> 00:04:10,560 Who were supposed to bring him back are dead. 37 00:04:12,777 --> 00:04:15,372 Is it a move by the North? 38 00:04:15,525 --> 00:04:17,046 We're analyzing it right now. 39 00:04:17,105 --> 00:04:19,530 What is the possibility that they knew, 40 00:04:19,682 --> 00:04:21,622 about the fact we would allow Hong Seung Ryong into our country after he defects? 41 00:04:21,707 --> 00:04:24,995 As of right now, we haven't observed any action taken by the North. 42 00:04:25,172 --> 00:04:27,553 I feel regretful letting this chance 43 00:04:27,630 --> 00:04:31,112 to acquire knowledge regarding the North's nuclear weapon development pass by. 44 00:04:31,363 --> 00:04:35,066 Deal with it quickly, so that the situation doesn't get magnified. 45 00:04:35,263 --> 00:04:36,663 Yes. 46 00:04:41,180 --> 00:04:42,469 Where is Choi Seung Hee? 47 00:04:42,616 --> 00:04:44,993 She's with Kim Hyun Jun and Jin Sa Woo in Balaton, 48 00:04:45,059 --> 00:04:46,384 waiting for orders to fly back. 49 00:04:46,475 --> 00:04:47,568 Should I contact her? 50 00:04:47,644 --> 00:04:49,610 Leave it. 51 00:05:24,067 --> 00:05:25,876 What's it called again? 52 00:05:26,013 --> 00:05:27,244 Goulash. 53 00:05:27,350 --> 00:05:29,261 - Is it good? - Yeah. 54 00:05:29,492 --> 00:05:31,584 You want to try some? 55 00:05:35,306 --> 00:05:37,804 How unsophisticated. 56 00:05:38,210 --> 00:05:42,305 Hey, you. Shouldn't you get used to eating things like that? 57 00:05:42,586 --> 00:05:46,301 If she protests about my eating habits, then I might as well give up on her. 58 00:05:50,178 --> 00:05:51,805 Excuse me. 59 00:05:52,224 --> 00:05:54,788 One more goulash please. 60 00:05:54,978 --> 00:05:57,685 - You can't eat it, right? - It's yours. 61 00:05:57,826 --> 00:06:02,093 No, no, no. She was just kidding. No. 62 00:06:07,147 --> 00:06:08,663 Yes? 63 00:06:12,617 --> 00:06:14,860 Yes. All right, sir. 64 00:06:15,948 --> 00:06:17,171 What was that call? 65 00:06:17,259 --> 00:06:18,598 Said there's a mission. 66 00:06:18,708 --> 00:06:20,665 What mission? 67 00:06:22,148 --> 00:06:24,697 I don't know. They just sent me the meeting location. 68 00:06:59,325 --> 00:07:01,195 Why do you look so surprised to see me? 69 00:07:01,320 --> 00:07:06,810 No one told me you would be coming. 70 00:07:08,190 --> 00:07:10,826 Hong Seung Ryong is dead. 71 00:07:11,018 --> 00:07:14,135 All the team members are dead. 72 00:07:14,391 --> 00:07:16,642 From what we can gather right now, 73 00:07:16,734 --> 00:07:20,787 we predict that it was a retaliation from the North. 74 00:07:22,420 --> 00:07:24,413 Let's walk. 75 00:07:29,275 --> 00:07:33,335 Have you ever heard of the "Pan-European Picnic" by any chance? 76 00:07:33,529 --> 00:07:46,435 In 1989, Hungarian communists opened their border to allow thousands of refugees to leave for the West. 77 00:07:46,699 --> 00:07:56,152 After that, the fall of the Berlin Wall happened, and that's how the Cold War ended. 78 00:07:57,982 --> 00:08:02,717 You are being given an independent assignment. 79 00:08:03,624 --> 00:08:06,131 Just how this place, Hungary, had played a major role in unifying Germany, 80 00:08:06,339 --> 00:08:09,989 the success of this missing will have a major impact, 81 00:08:10,162 --> 00:08:15,846 on the unification of the Korean Peninsula. 82 00:08:30,130 --> 00:08:32,840 Can I... ask you something? 83 00:08:33,131 --> 00:08:35,729 Sure. What is it? 84 00:08:36,907 --> 00:08:39,760 When did you get so close with Hyun Jun? 85 00:08:39,978 --> 00:08:43,353 I didn't even notice at all. 86 00:08:44,073 --> 00:08:49,495 I just... think I had a thing for him from the start. 87 00:08:49,693 --> 00:08:55,267 It wasn't until the day we went to Vice Director's house for dinner, 88 00:08:55,499 --> 00:08:58,347 after Hyun Junhad joined that we got really close. That day... 89 00:08:58,599 --> 00:09:02,125 It's because that day we had our first kiss. 90 00:09:04,659 --> 00:09:06,809 What kind of a mission is it? 91 00:09:07,561 --> 00:09:10,472 It's a solitary mission. 92 00:09:11,152 --> 00:09:13,468 What about us? 93 00:09:14,046 --> 00:09:17,019 They said to just to enjoy your vacation. 94 00:09:20,262 --> 00:09:24,086 I don't have much time left to be together with Seung Hee. 95 00:09:25,530 --> 00:09:28,291 Aren't you busy? 96 00:09:30,747 --> 00:09:33,501 I got it, man. 97 00:09:43,269 --> 00:09:45,825 What kind of a mission is it where you have to be alone? 98 00:09:46,015 --> 00:09:48,427 It's nothing much. 99 00:10:06,399 --> 00:10:07,706 Isn't this pretty? 100 00:10:07,892 --> 00:10:09,431 That one's also pretty. 101 00:10:09,761 --> 00:10:14,038 This? This one's very unique. 102 00:10:14,266 --> 00:10:15,853 How did they make it? 103 00:10:15,925 --> 00:10:17,540 Let's go. 104 00:10:17,921 --> 00:10:19,020 Hello. 105 00:10:19,443 --> 00:10:21,761 - Hi. - Please pick a card. 106 00:10:21,903 --> 00:10:23,449 - Tarot Card. - No, thank you. 107 00:10:23,620 --> 00:10:25,421 Hey, try it! 108 00:10:25,657 --> 00:10:28,067 No. I don't want to. If it comes out with bad things then we just feel bad. 109 00:10:28,242 --> 00:10:30,954 Then we just won't believe in it. I'll try it. 110 00:10:36,258 --> 00:10:39,070 - Pick one more card. - One more. 111 00:10:39,260 --> 00:10:42,523 Pick one more card. 112 00:10:45,333 --> 00:10:49,264 The wheel of fate is in perfect position. 113 00:10:49,578 --> 00:10:53,108 You cannot avoid destiny. 114 00:10:54,396 --> 00:10:57,671 She says our encounter was one of fate. 115 00:10:59,565 --> 00:11:01,078 No, that's okay. 116 00:11:01,157 --> 00:11:04,251 I already heard what I wanted to hear. 117 00:11:05,765 --> 00:11:08,014 No, no, no. That's okay. I already heard what I wanted to hear. Two forints. Thank you. Let's go 118 00:11:08,128 --> 00:11:10,680 Thank you. Bye. 119 00:11:41,163 --> 00:11:46,767 It wasn't until the day we went to Vice Director's house for dinner 120 00:11:46,821 --> 00:11:49,854 after Hyun Junhad joined that we got really close. That day... 121 00:11:50,037 --> 00:11:53,212 It's because that day we had our first kiss. 122 00:12:37,419 --> 00:12:39,876 Is your work early in the morning? 123 00:12:45,472 --> 00:12:47,593 Why? 124 00:12:49,549 --> 00:12:53,531 Do you know? You were nervous all day today. 125 00:12:53,630 --> 00:12:56,749 What are you talking about? Me being nervous? 126 00:12:58,289 --> 00:13:02,487 Don't worry. I'll come back soon. 127 00:13:02,943 --> 00:13:05,618 Come back safely. 128 00:13:06,193 --> 00:13:07,990 All right. 129 00:13:08,831 --> 00:13:09,991 Good night. 130 00:13:17,888 --> 00:13:19,772 Hyun Jun! 131 00:14:26,567 --> 00:14:28,848 Didn't you sleep? 132 00:14:29,205 --> 00:14:30,714 Yeah. You're awake already? 133 00:14:30,828 --> 00:14:32,257 Yeah... 134 00:14:41,190 --> 00:14:43,888 What kind of a mission is it? 135 00:14:54,559 --> 00:14:57,731 EX. (*a mission to assassinate an important figure) 136 00:15:07,298 --> 00:15:09,974 And the target? 137 00:15:14,345 --> 00:15:17,298 The Vice Director is here in Hungary. 138 00:15:17,633 --> 00:15:19,990 Go ask him if you're curious. 139 00:15:36,106 --> 00:15:37,701 Hey, Sa Woo. 140 00:15:39,858 --> 00:15:41,553 Yeah. 141 00:15:42,433 --> 00:15:46,586 - If somehow things go wrong... - Don't talk bullshit. 142 00:15:49,391 --> 00:15:52,653 Why are you nervous all of a sudden today? 143 00:15:52,872 --> 00:15:55,544 Man, I'm hearing that phrase a lot today. 144 00:15:55,770 --> 00:15:57,778 What are you talking about? Me, nervous? 145 00:15:57,942 --> 00:16:01,105 Make me some coffee. I wanna take a shower. 146 00:16:01,343 --> 00:16:03,110 Sure. 147 00:16:51,843 --> 00:16:53,837 Who is the target of the assassination? 148 00:16:53,978 --> 00:16:55,825 Yoon Sung Chul. 149 00:16:56,052 --> 00:17:00,411 Do you mean the party leader of the Supreme People's Assembly in North Korea? 150 00:17:00,894 --> 00:17:02,854 Yeah. 151 00:17:03,521 --> 00:17:06,788 I'm not sure if I can ask something like this, but... 152 00:17:07,093 --> 00:17:09,260 What's the reason? 153 00:17:09,668 --> 00:17:12,353 ICBM* (*Intercontinental Ballistic Missiles) 154 00:17:12,509 --> 00:17:18,819 To this day, the North has been painstakingly developing technologies related to missile launchers. 155 00:17:19,084 --> 00:17:22,596 Now they are just an inch away from finishing a missile, 156 00:17:22,720 --> 00:17:25,283 that is capable of attacking the United States directly. 157 00:17:25,397 --> 00:17:29,871 That last inch is a nuclear warhead. 158 00:17:30,305 --> 00:17:34,240 For that reason, Yoon Sung Chul is here in Hungary, 159 00:17:34,413 --> 00:17:38,716 to have a secret meeting with the former Soviets. 160 00:17:39,097 --> 00:17:43,499 We can't... just watch North Korea, 161 00:17:43,699 --> 00:17:47,273 become a country with a nuclear capability. Can we? 162 00:19:44,478 --> 00:19:48,452 Right now, the total number of security agents here in Budapest, including me, is twenty. 163 00:19:48,538 --> 00:19:50,480 The NBH* and the police are cooperating with us, (*Nemzetbiztonsági Hivatal; National Security Office, Hungary; since 1989) 164 00:19:50,482 --> 00:19:57,132 and we're planning on having 15 of Il Chong Gook's body guards accompany him on the plane. 165 00:19:58,165 --> 00:20:02,484 Starting this second, I'm raising the security level to rank 1. 166 00:20:02,660 --> 00:20:05,153 What is the reason, sir? 167 00:20:05,519 --> 00:20:09,815 There was an intelligence report of a planned assassination attempt. 168 00:21:20,799 --> 00:21:22,485 Excuse me. Please take a picture of me. 169 00:21:22,611 --> 00:21:24,887 - Oh! Of course - With the building. 170 00:21:25,894 --> 00:21:27,892 - Okay. - Once more please. 171 00:21:29,827 --> 00:21:32,241 With this building? Oh, okay. 172 00:21:32,662 --> 00:21:33,561 Here you are. 173 00:21:33,655 --> 00:21:35,648 - Thank you very much. - You're welcome. 174 00:21:54,669 --> 00:21:57,820 What is there for us to do right now? 175 00:21:59,454 --> 00:22:02,742 We should... meet the Vice Director first. 176 00:22:02,961 --> 00:22:05,815 The Vice Director is here? 177 00:22:06,296 --> 00:22:10,259 Yeah. I only heard it from Hyun Jun. 178 00:22:11,492 --> 00:22:17,959 Then Hyun Jun's solitary mission is something he received directly from the Vice Director? 179 00:22:18,143 --> 00:22:19,907 Yeah. 180 00:23:33,933 --> 00:23:36,429 Give me a report on the surrounding area of the square every two hours. 181 00:23:36,618 --> 00:23:38,034 Yes. 182 00:23:38,296 --> 00:23:39,583 What about the snipers' positions? 183 00:23:39,709 --> 00:23:44,427 We've acquired positions where two triangulation points overlap. 184 00:24:09,399 --> 00:24:11,049 What about over there? 185 00:24:11,250 --> 00:24:14,977 We're planning to close off the building itself. 186 00:24:42,300 --> 00:24:43,899 What about the employees' admission passes and ID? 187 00:24:44,106 --> 00:24:45,390 I checked them, sir. 188 00:24:45,573 --> 00:24:49,142 I also checked the people who came here during the last 30 days. 189 00:24:49,248 --> 00:24:52,428 The movement of South Korea's intelligence agency is also something to check for. 190 00:24:52,604 --> 00:24:56,191 And of course, check to see if it's possible to disrupt disrupt the U.S./South Korea communications via satellite. 191 00:24:56,244 --> 00:24:58,269 Yes, sir. 192 00:25:15,183 --> 00:25:17,815 Place a sniper here, as well. 193 00:25:18,122 --> 00:25:20,376 Yes, sir. 194 00:26:35,124 --> 00:26:36,936 Yes? 195 00:26:45,406 --> 00:26:48,902 Even official Hungarian agents were sent in and the security has gotten tighter. 196 00:26:49,062 --> 00:26:52,876 The North's agents are already in position, too. 197 00:26:53,096 --> 00:26:56,990 I see. I will contact you again. 198 00:27:02,960 --> 00:27:05,362 Is there something wrong, sir? 199 00:27:05,594 --> 00:27:07,763 It's nothing. 200 00:27:11,814 --> 00:27:15,143 What is TK1's mission? 201 00:27:16,155 --> 00:27:19,741 Do we have to provide assistance? 202 00:27:19,990 --> 00:27:21,243 Vice Director. 203 00:27:21,422 --> 00:27:23,581 Just wait a little while. 204 00:27:23,807 --> 00:27:28,656 Think of this as a vacation and relax. 205 00:27:51,493 --> 00:27:52,849 Yes. 206 00:27:53,007 --> 00:27:57,155 There is no change in plan. Finish it. 207 00:27:57,782 --> 00:27:59,820 I understand, sir. 208 00:28:11,215 --> 00:28:13,758 Maybe something's gone wrong? 209 00:28:13,965 --> 00:28:17,085 This is the second day we're on standby without even knowing what the mission is. 210 00:28:17,234 --> 00:28:20,437 Isn't there anything you know about Hyun Jun? 211 00:28:20,655 --> 00:28:24,456 - Don't worry. He'll do well. - Hello. 212 00:28:26,031 --> 00:28:29,283 Did you get a new boyfriend? 213 00:28:30,158 --> 00:28:31,885 No. 214 00:28:33,383 --> 00:28:35,282 Bye. 215 00:28:35,565 --> 00:28:38,131 Wait, wait... 216 00:28:40,737 --> 00:28:43,994 The second card left out. 217 00:28:45,524 --> 00:28:50,368 The most fatal tower. Perfect position. 218 00:28:50,515 --> 00:28:54,244 Something scary is coming. 219 00:28:58,888 --> 00:29:01,367 What is she saying? 220 00:29:01,757 --> 00:29:04,824 It's nothing. 221 00:29:54,571 --> 00:29:57,232 What can I bring for you? 222 00:29:57,446 --> 00:30:00,341 Espresso, please. 223 00:30:58,553 --> 00:31:00,039 Thank you. 224 00:31:00,263 --> 00:31:04,164 - And a... glass of water, please. - Okay. 225 00:31:07,624 --> 00:31:09,098 Why don't you eat something? 226 00:31:09,130 --> 00:31:11,264 I'm all right, sir. 227 00:31:17,073 --> 00:31:20,043 Have you heard of something called "khleb"? 228 00:31:21,513 --> 00:31:25,415 It's a black bread that the Russians eat. 229 00:31:25,624 --> 00:31:28,305 When I was studying abroad in Russia at the age of 22, 230 00:31:28,579 --> 00:31:32,755 I used to live off that tasteless, hard bread for a month every so often. 231 00:31:32,903 --> 00:31:37,332 During Moscow's winter nights that was cold enough to freeze your stomach, 232 00:31:37,700 --> 00:31:44,497 I spent my days shivering in a room without any heating, because at the time, 233 00:31:45,034 --> 00:31:49,946 I had thought that the reunification of the North and South was right in front of us. 234 00:31:52,694 --> 00:31:56,412 I persevered, relying on that fact, but... 235 00:34:52,817 --> 00:34:55,172 All right. 236 00:35:15,211 --> 00:35:16,189 Situation report. 237 00:35:16,389 --> 00:35:17,613 Standing by. 238 00:35:17,970 --> 00:35:19,497 Standing by. 239 00:35:19,778 --> 00:35:21,143 Standing by. 240 00:35:21,809 --> 00:35:23,750 Standing by. 241 00:35:38,827 --> 00:35:40,887 One minute to go. 242 00:35:49,396 --> 00:35:50,884 Final report. 243 00:35:51,562 --> 00:35:52,600 Standing by. 244 00:35:53,190 --> 00:35:54,279 Standing by. 245 00:35:54,689 --> 00:35:56,417 Standing by. 246 00:35:57,774 --> 00:35:59,420 On standby. 247 00:36:01,002 --> 00:36:03,784 P5, report again. 248 00:36:04,941 --> 00:36:06,555 On standby. 249 00:36:31,441 --> 00:36:35,074 All agents maintain current positions and keep a close eye on P5. 250 00:36:42,710 --> 00:36:45,463 He is getting out of the car now. 251 00:37:52,336 --> 00:37:54,682 Enemy agent! Cover the minister! 252 00:37:54,853 --> 00:37:56,751 Enemy agent! 253 00:37:57,120 --> 00:37:59,748 Minister! 254 00:38:15,571 --> 00:38:17,417 Minister! 255 00:38:23,139 --> 00:38:25,619 Sir, are you all right? 256 00:38:27,280 --> 00:38:28,429 Ambulance! 257 00:38:28,730 --> 00:38:30,733 Ambulance! 258 00:38:38,371 --> 00:38:40,458 Ambulance! 259 00:39:29,843 --> 00:39:32,575 It's the emergency staircase on the north side. Find the exit! 260 00:39:32,639 --> 00:39:34,533 Yes, sir. 261 00:40:09,053 --> 00:40:11,204 Get him! 262 00:41:03,789 --> 00:41:07,400 Yeah. Continue the pursuit. 263 00:41:13,122 --> 00:41:15,260 He's over there. 264 00:43:51,925 --> 00:43:53,945 Stop the car! 265 00:44:34,636 --> 00:44:37,184 Block all the subway stations within a 3 km range. 266 00:44:37,341 --> 00:44:38,828 He's an Asian in his 30's. 267 00:44:38,975 --> 00:44:42,273 Request an immediate search from the police. 268 00:45:21,133 --> 00:45:22,957 You! 269 00:45:30,991 --> 00:45:32,709 What are you doing? 270 00:45:32,964 --> 00:45:35,085 There's this guy bleeding... 271 00:45:35,243 --> 00:45:38,652 Which one? Where? 272 00:46:45,598 --> 00:46:47,636 Mission accomplished. 273 00:46:47,827 --> 00:46:51,476 They're currently on the hunt for me. 274 00:46:52,946 --> 00:46:57,619 I've been shot and in danger of being caught. 275 00:46:57,739 --> 00:46:59,120 I request assistance. 276 00:46:59,249 --> 00:47:01,825 What are you talking about right now? 277 00:47:02,054 --> 00:47:03,946 Don't you know that if we send in more agents, 278 00:47:04,012 --> 00:47:06,834 at this point in time we're in danger of exposing our identity? 279 00:47:07,006 --> 00:47:09,716 I do know, but... 280 00:47:09,995 --> 00:47:12,297 In my current state, 281 00:47:13,081 --> 00:47:17,632 it is impossible for me to make my escape. 282 00:47:18,867 --> 00:47:21,900 The only thing I can say to you now is... 283 00:47:22,603 --> 00:47:25,003 We cannot send anyone in to help you. 284 00:47:26,116 --> 00:47:32,209 Vice Director, there's an important reason for me to live and return home. 285 00:47:32,477 --> 00:47:34,360 Please help me. 286 00:47:36,888 --> 00:47:38,871 Vice Director. 287 00:47:39,776 --> 00:47:41,509 Vice Director. 288 00:49:36,933 --> 00:49:39,168 Were you looking for me, sir? 289 00:49:40,614 --> 00:49:44,536 TK1 has sustained an injury during his mission. 290 00:49:44,671 --> 00:49:47,606 It'll be bad if he's caught. 291 00:51:04,688 --> 00:51:08,838 I think he's somewhere in this building. 292 00:51:33,720 --> 00:51:36,299 They say this statue has a sad story. 293 00:51:37,423 --> 00:51:41,031 A very beautiful woman named Tachiko used to live here, 294 00:51:41,284 --> 00:51:44,998 but she drank from a mystical spring and fell under a spell 295 00:51:45,173 --> 00:51:49,261 and she became the dragon that protects this Lake Tazawako. 296 00:51:49,852 --> 00:51:59,229 And Tarou also became a dragon that protects the Lake Towada way over there. 297 00:52:00,047 --> 00:52:03,984 The two of them who were separated like that, meet here in this lake, 298 00:52:04,180 --> 00:52:08,031 when winter comes to share their love. 299 00:52:08,544 --> 00:52:11,857 They say it's because of their unchanging love for one another, 300 00:52:12,028 --> 00:52:15,873 that this lake never freezes over. 301 00:52:16,092 --> 00:52:21,694 So what you're saying is that, these two people just wanted to love one another, 302 00:52:22,063 --> 00:52:26,897 but they've turned into monsters in different places. 303 00:52:27,469 --> 00:52:29,464 Monsters? 304 00:52:30,608 --> 00:52:32,124 That's right. 305 00:52:32,389 --> 00:52:34,681 Monsters. 306 00:52:36,438 --> 00:52:38,747 That makes it even sadder. 307 00:52:38,841 --> 00:52:40,786 What? 308 00:52:42,036 --> 00:52:44,683 The work we do. 309 00:52:45,027 --> 00:52:47,580 Because if we keep going like this, 310 00:52:47,723 --> 00:52:53,615 it feels like you and I also will become monsters. 311 00:53:05,844 --> 00:53:08,910 Should we just give up? 312 00:53:15,440 --> 00:53:19,302 Now we can't do that even if we wanted to. 313 00:54:02,480 --> 00:54:04,072 Would you like a drink? 314 00:54:04,163 --> 00:54:07,933 Where are TK1 and TK2 right now? 315 00:54:10,210 --> 00:54:12,520 Please tell me. 316 00:54:13,059 --> 00:54:14,097 Vice Director! 317 00:54:14,261 --> 00:54:17,510 Fly back to Korea on the first flight available tomorrow. 318 00:54:17,773 --> 00:54:20,073 It's an order. 319 00:54:35,612 --> 00:54:37,405 Yes? 320 00:54:41,505 --> 00:54:44,101 Yes. Call them up immediately. 321 00:55:02,995 --> 00:55:04,023 (Classified information) 322 00:55:16,414 --> 00:55:19,229 How credible is this text? 323 00:55:19,477 --> 00:55:25,658 This report was a special report sent to the Hungarian news agency based on witness testimonies, 324 00:55:25,888 --> 00:55:30,311 so we have determined this is true. 325 00:55:30,598 --> 00:55:33,253 I somewhat understand that Yoon Sung Chul's assassination was 326 00:55:33,411 --> 00:55:36,536 a military action carried out by the North to change its political structure. 327 00:55:36,759 --> 00:55:40,939 However, how does this outrageous statement about the intervention in this unrelated matter make any sense? 328 00:55:41,127 --> 00:55:45,849 Then...wait. Does that mean the assassination was ordered from our side? 329 00:55:46,173 --> 00:55:48,704 That means... it's associated with the conservative party from our side, 330 00:55:48,819 --> 00:55:51,233 that wants to maintain the level of tension between the North and South. 331 00:55:51,363 --> 00:55:53,586 Since this information is something that came from a credible source, 332 00:55:53,707 --> 00:55:58,089 we're checking every channel on the news to confirm this information. 333 00:55:58,907 --> 00:56:01,099 Where is Vice Director Baek San? 334 00:56:01,267 --> 00:56:03,841 Right now he's in Hungary. 335 00:56:05,978 --> 00:56:08,607 Shouldn't we find out about the truth of the situation, 336 00:56:08,611 --> 00:56:10,999 to come up with an appropriate response? 337 00:56:11,563 --> 00:56:13,913 Before the press releases its reports on assumptions, 338 00:56:14,084 --> 00:56:18,150 we have to comprehend the nature of this situation completely. 339 00:56:18,395 --> 00:56:19,835 Yes. 340 00:56:36,495 --> 00:56:37,855 Im Il Yong and Ahn Jae Bum. 341 00:56:37,899 --> 00:56:38,856 - They're in Ukraine, right? - Yes. 342 00:56:38,857 --> 00:56:44,095 Tell them to go to Budapest and work with their police to determine the military's actions. 343 00:56:44,280 --> 00:56:45,200 Yes, sir. I got it. 344 00:56:45,421 --> 00:56:46,399 Yang Mi Jung. 345 00:56:46,432 --> 00:56:47,000 What are you doing right now? 346 00:56:47,117 --> 00:56:49,734 I'm requesting assistance acquiring information from the U.S. and Japan's intelligence agencies. 347 00:56:49,873 --> 00:56:52,649 Gather information on all the blogs and internet forums run by Hungarians in Budapest, 348 00:56:52,796 --> 00:56:55,809 and all the other unofficial information going around. 349 00:56:56,003 --> 00:56:57,201 Yes, sir. I got it. 350 00:57:29,791 --> 00:57:31,042 Is his location confirmed? 351 00:57:31,276 --> 00:57:34,182 Room 204 was rented out three days ago, it has an unidentified tenant. 352 00:57:34,391 --> 00:57:35,346 What about the other rooms? 353 00:57:35,546 --> 00:57:39,408 That's the only person on the second floor. 354 00:57:40,040 --> 00:57:41,201 Were the orders given out? 355 00:57:41,424 --> 00:57:43,240 Yes. There are no problems there. 356 00:57:43,493 --> 00:57:45,410 Move. 357 00:59:38,823 --> 00:59:40,433 What? 358 00:59:41,229 --> 00:59:43,407 Things are bad. 359 00:59:43,736 --> 00:59:47,371 Let's talk later and get out of here first quickly. 360 00:59:51,930 --> 00:59:55,493 If we go to the private airspace we dropped off Hong Seung Ryong, 361 00:59:55,600 --> 00:59:58,576 we should be able to escape. 362 01:00:15,540 --> 01:00:17,594 Hey, Sa Woo. 363 01:00:18,517 --> 01:00:21,157 I'm sorry. 364 01:00:22,106 --> 01:00:24,206 It's an order. 365 01:00:24,692 --> 01:00:27,000 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 366 01:00:27,010 --> 01:00:29,800 This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 367 01:00:30,035 --> 01:00:35,878 Main Translator: munchinghippo 368 01:00:36,013 --> 01:00:41,810 Timer: Victory Editor/QC: greenwing 369 01:00:42,045 --> 01:00:46,862 Final QC: ay_link Coordinators: mily2, ay_link 370 01:00:52,072 --> 01:00:54,908 Watch dramas legally @ dramafever.com STOP illegal streaming sites 371 01:00:56,648 --> 01:00:58,454 It's an order. 372 01:00:58,667 --> 01:01:02,396 If I don't get him, then you chase him down until the end. 373 01:01:11,169 --> 01:01:13,345 What is the reason? 374 01:01:20,621 --> 01:01:22,278 Where is Kim Hyun Jun's desk? 375 01:01:22,489 --> 01:01:23,610 What are you doing? 376 01:01:23,806 --> 01:01:26,224 He's under suspicion of being a spy. 377 01:01:33,750 --> 01:01:37,754 If you're with me, then both you and Sa Woo will be in danger. 378 01:01:37,946 --> 01:01:40,101 I can't leave you like this. 379 01:01:40,296 --> 01:01:41,912 Seung Hee. 380 01:02:39,505 --> 01:02:41,013 Hyun Junis dead! 381 01:02:41,315 --> 01:02:43,839 This is a fact that everyone in the world knows about! 382 01:02:44,003 --> 01:02:46,961 You're the only one who doesn't know that! 383 01:03:06,782 --> 01:03:17,312 Watch dramas legally @ dramafever.com STOP illegal streaming sites